Marzo 9, 2016 6:25 PM
 

Libros, reseñas y colecciones.
Marzo 9, 2016
This collection takes the Hebrew book as a focal point for exploring the production, circulation, transmission, and consumption of Hebrew texts in the cultural context of the late medieval western Mediterranean. The authors elaborate in particular on questions concerning private vs. public book production and collection; the religious and cultural components of manuscript patronage; collaboration between Christian and Jewish scribes, artists, and printers; and the impact of printing on Iberian Jewish communities. Unlike other approaches that take context into consideration merely to explain certain variations in the history of the Hebrew book from antiquity to the present, the premise of these essays is that context constitutes the basis for understanding practices and processes in late medieval Jewish book culture. Javier del Barco, PhD (2001), Universidad Complutense, is Associate Researcher at the Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) in Madrid. He has published on medieval and early modern Hebrew manuscript culture and has catalogued many collections of Hebrew manuscripts.

 

En ¿Una Sefarad inventada? se exponen los problemas de interpretación que suscita el estudio de los vestigios de la cultura material de los judíos con un enfoque que privilegia el ámbito peninsular medieval. Esta obra recoge una selección de textos impartidos por sus autores en el Museo Sefardí de Toledo con motivo de un curso de Cultura hispano-judía y sefardí. Su lectura permite descubrir al lector métodos de análisis, estados de la cuestión y estudios de casos, sin rehuir el planteamiento de cuestiones polémicas. De ¿Una Sefarad inventada? hay que destacar el hecho de ser un libro que debería utilizarse como MANUAL por estudiantes de universidad, arqueólogos, medievalistas y público en general. Así lo concibió su editor científico, cuando planeó la edición de esta obra, quien no pensaba tanto en publicar los textos de un curso o congreso, sino en darle la forma y el diseño de manera que sirviera como obra de referencia en relación a los problemas de interpretación de la cultura material hispano-judía (medieval). ¿Una Sefarad inventada? no es un libro para tenerlo en la estantería, sino para recurrir a él a diario todo el que se interese por el tema. La obra aparece dividida en tres secciones: En la primera (Parte I) se suscita una serie de reflexiones teóricas relacionadas con el conocimiento, estudio e interpretación de la cultura material de los judíos en el contexto de las sociedades contemporáneas y de la divulgación del conocimiento. La segunda sección (Partes II-III) adopta como idea conductora el imprescindible diálogo entre fuentes escritas y vestigios de la cultura material, ilustrándolo con estudios exhaustivos relativos tanto a la Antigüedad tardía como al periodo medieval. La tercera (Partes IV-V) recoge los análisis relativos a yacimientos arqueológicos judíos medievales, analizando la problemática específica que plantean. La selección de casos analizados cubre buena parte de la geografía peninsular y pretende dar una imagen lo más completa y actual posible de los retos que plantea la interpretación de los vestigios materiales del pasado hispano-judío. *** Javier Castaño, editor científico de la obra, es investigador del Consejo Superior de Investigaciones Científicas y especialista en historia de los judíos en España. Estudió historia medieval y estudios judíos en la Universidad Complutense de Madrid, en la Hebrew University of Jerusalem y en Harvard University. En la actualidad, es científico titular en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) en Madrid, responsable del grupo de investigación «Judíos y musulmanes en la trama social mediterránea: fuentes y contextos» (RedMed) del CSIC, y director de la revista Sefarad. Ha desarrollado su investigación en la Hebrew University de Jerusalem, en el EHESS (París), y en el Herbert D. Katz Center for Advanced Judaic Studies (Filadelfia). Su investigación trata aspectos diversos de la sociedad, la economía y la cultura de los judíos peninsulares en la Baja Edad Media y sus vínculos con los brotes tempranos de la diáspora sefardí: a) estudio de las redes sociales de los judíos y de sus élites en el espacio peninsular y extra-peninsular; b) conversión y cambio religioso en el contexto de los procesos de confesionalización, y, finalmente, c) edición y estudio de documentos ibéricos medievales en escritura hebrea, en hebreo y aljamía romance en el marco de la cultura notarial (proyecto de investigación Guinzé Sefarad).

 

Versión castellana de la obra de Joseph Rivlin, Shetrei Qehilat al-Yusana min ha-meah ha-ahat ‘esrah -Documentos Legales de la comunidad de Lucena del siglo XI-, realizada por José Ramón Magdalena Nom de Déu (Universidad de Barcelona), María José Cano Pérez (Universidad de Granada) y Tania María García Arévalo (Universidad de Granada). Compuesto por dos bloques. En el primero de ellos se expone la naturaleza del documento legal hebreo, la historia de la comunidad de Lucena, los documentos y transacciones, así como de la vida comunitaria. En el segundo se recogen 45 documentos de diferente naturaleza: arrendamiento; de préstamo e hipotecas; de poder legal y cartas de mediación; venta; de derecho de uso; de negocios; donaciones y testamentos; documentos legales familiares y, por último, de testimonio y confirmación.

Prof. Dra. Seijas, Guadalupe. "Historia de la Lengua Hebrea y Judía". Editorial Trotta. 2014. Faltaba en el panorama español una historia de la literatura hebrea y judía equiparable a la realizada en otras lenguas.

Este libro es el resultado de un ambicioso proyecto que viene a llenar ese importante vacío. Su Directora, con la colaboración de otros 24 especialistas, presenta una visión completa y rigurosa de una literatura compleja, prolífica y poco conocida. Textos religiosos cruciales en la historia de la humanidad, narrativa, poesía, obras científicas y filosóficas, todo está recogido en esta obra que abarca más de tres mil años de creación literaria en lengua hebrea. También se han incluido las obras de autores judíos que escribieron en griego, árabe, o en otras lenguas propias como el sefardí o el yídis.

Por primera vez en una obra de esta naturaleza se incorpora la notable aportación del mundo académico español, cuyas ediciones, traducciones y estudios durante las últimas décadas han contribuido significativamente a un mejor conocimiento de la literatura hebrea a lo largo de su historia.

 

 
Agud, A; Cantera, A; Falero, A; El Hour, R; Manzano, M. A; Muñoz, R; Yildiz, E. [Eds]. Séptimo centenario de los estudios orientales en Salamanca. Universidad de Salamanca. 2013.
García Ureña, L. El Apocalipsis, pautas literarias de lectura. Edit. CSIC. 2013. [Comentarios y Reseñas]

González Echegaray, J. Varo Pineda, F. Carbajosa Pérez, F. La Biblia en su entorno. Estella. Editorial Verbo Divino. 2013. ISBN 978-84-9945-628-7.

Se trata de una nueva edición del primer volumen de la colección Introducción al Estudio de la Biblia, modificada y hecha por otros autores. La obra consta de tres partes: La geografía y laarqueología bíblicas, a cargo de Joaquín González Echegaray; lasegunda,  Historia social y religiosa de Israel en los tiemposbíblicos de Francisco Varo y la tercera,  El texto de la Biblia yla crítica textual de Ignacio Carbajosa

Calduch-Benages, N y Maier, C. Los Escritos y otros libros sapienciales. Estella. Editorial Verbo Divino. 2013. ISBN 978-84-9945-933-2.

La parte de la Biblia conocida como "Los Escritos" (Ketuvim, en hebreo) data de la época persa o primer período helenista. En ella, dentro de un vasto panorama de relaciones de género, encontramos numerosas figuras de mujeres. Los textos son producto de una sociedad patriarcal que define a las personas por su estatus social, su clase y, dentro de ella, por su sexo, edad y otros factores. La mayoría de los libros reproduce la pirámide social del patriarcado, pero algunos hacen audibles las voces de los marginados y marginadas y critican discursos hegemónicos de poder. Por esta razón, pueden emerger interpretaciones diferentes, según sea la posición hermenéutica de cada intérprete.

 Este volumen consta de cuatro partes. La primera, investiga la realidad de las mujeres en el período persa. La segunda presenta críticamente la tradición sapiencial israelita y sus numerosas figuras femeninas. La tercera muestra voces de mujeres y metáforas femeninas en los libros poéticos, y la cuarta estudia las historias de las protagonistas de los libros de Rut, Ester y la historia de Susana, en situaciones de conflicto.

 
García Moreno, A. Der Rabbi und der Minister. Dos versiones judeoespañolas de la novela alemana. Edición y estudio filológico. Colección Fuente clara. Estudios de Cultura Sefardí. Tirocinio. 2013. ISBN 978-84-940083-3-7
 
Rieder-Zelenko, E. Novedades de Esmirna. Edición de noticias publicadas en el periódico judeoespañol La Buena Esperanza en 1905. Tirocinio. 2013. ISBN 978-84-940083-1-3.
Angulo, G. Hebrew Manuscripts in the Toledo Cathedral Library. Libros CSIC. Edición Electrónica. 2012.
Seijas de los Ríos-Zarzosa, Guadalupe, Monasterio Ortega, Mª Teresa y Sánchez Caro, José Manuel. A través de los siglos: Historia del Texto Bíblico. Editorial Verbo Divino. 2012. [Contraportada]
Yacob Nahmias, Poemas שירים. Colección Fuente clara. Estudios de Cultura Sefardí. Tirocinio 2012. .

Romeu Ferré, Pilar. Guía bibliográfica de memorias sefardíes. Sefardíes originarios del Imperio Otomano. (1950-2011). Prólogo de Paloma Díaz-Mas. Colección Fuente Clara. Estudios de cultura Sefardí. Nº 20. Editorial Tirocinio. ISBN 978-84-935671-9-4.

De entre los variados géneros de la literatura sefardí, uno de los más recientes es el de la memmoria. Pilar Romeu Ferré elabora en esta obra el primer catálogo de libros de memorias publicadas por sefardíes orginarios del Imperio Otomano en el período comprendido entre 1950 y 2011 con el fin de proporcionar a los investigadores una herramienta útil para adentrarse en el estudio en este campo.

Busse, Winfried y Halévy Studemund, Michael (Eds). Sephardica. Lexicología y lexicografía judeoespañolas. Peter Lang. 2011.

Piquer Otero, A. y Torijano Morales, P. (Ed). Textual Criticism and Dead Sea Scrolls. Studies in Honour of Julio Trebolle Barrera. Florilegium Complutense. Editorial Brill. 2011.

This volume includes papers on different topics of textual criticism of the Bible, history of the Hebrew Text, and the Septuagint, and Dead Sea Scrolls studies, contributed by friends and colleagues of Julio Trebolle Barrera to honour him on the occasion of his 65th birthday. The book presents a good selection of current research in the history and composition of the Bible, the Septuagint and the Dead Sea Scrolls, all with the aim of honouring a scholar who has excelled in those areas throughout his career.

Gerrit Bos, Guido Mensching, Martina Hussein, Frank Salvelsberg. Medical Synonym Lists from Medieval Provence: Shem Tov ben Isaac of Tortosa: Sefer ha-Shimmush. Brill 2011.

Del Barco del Barco, Javier. Bibliothèque Nationale de France. Hébreu 1 à 32. Manuscrits de la bible hébraïque. (CMCH 4). Brepols Publishers. 2011. ISBN 978-2-503-53468-8.

Este primer volumen dedicado a las biblias conservadas en la Biblioteca Nacional de Francia presenta treinta y dos manuscritos: diecisiete producidos en la península Ibérica, siete del área askenazí y uno de Italia, todos ellos medievales. El estudio de cada biblia se centra tanto en aspectos materiales (descripción codicológica completa) como en aspectos históricos de producción, uso y circulación de los manuscritos. La diversidad de las procedencias favorece la comparación de los modos de fabricación, copia e ilustración de las biblias hebreas de Europa occidental, en un periodo, la Baja Edad Media, caracterizado por el contacto con las culturas árabe y cristiana, dominantes en el Mediterráneo.

Stemberger, G. El Judaísmo Clásico. Cultura e Historia del Periodo Rabínico. Editorial Trotta. 2011. ISBN 978-84-9879-228-7.

La presente obra ofrece una amplia e imprescindible introducción para entender la historia y el pensamiento del judaísmo clásico, la época comprendida entre la destrucción del Templo de Jerusalén en el año 70 y el final de las academias rabínicas en el siglo XI. En este periodo, conocido como rabínico, se asentaron las bases que han marcado el judaísmo posterior y que han influido en la vida judía hasta nuestros días.

Romeu Ferré, P. Yehudá Alcalay y su obra La Paz de Jerusalén. En los orígenes del sionismo y en la lengua sefardí. (Ofen 1840). Barcelona. Tirocinio. 2011. (Colección Fuente Clara. Estudios de Cultura Sefardí, nº 19. ISBN 978-84-935671-8-7.

Pilar Romeu Ferré edita en esta monografía la que puede considerarse la primera gran obra pre-sionista de la literatura judía: La Paz de Jerusalén, o en hebreo, Shelom Yerushaláyim (Ofen [Buda], 1840. Su autor, el rabino sefardí de Sarajevo, junto con el rabino asquenazí Zvi Hirsch Kalischer (1795-1874), uno de los precursores del sionismo, el movimiento de liberación nacional del pueblo judío que comenzó a configurarse y estructurarse como tal en el último tercio del siglo XIX. El objeto de esta edición crítica es hacer la obra accesible, en la lengua judeoespañola original, al público interesado, ya que mientras la obra de Kalischer ha sido ampliamente difundida, no ha ocurrido lo mismo con la de Alcalay, que permaneció por décadas ignota hasta que se publicó una traducción en hebreo en 1944, siendo esta edición, por tanto, la primera tentativa de abordarla en toda su magnitud en su lengua original.

López Asensio, Álvaro. Costumbres Judías de Calatayud y Sefarad. Editorial Certeza, Colección Aljamas. Zaragoza. 2011. Zaragoza. [Nota de prensa].

El estudio desarrollado en esta obra está documentado sobre 21 procesos de la Inquisición a judaizantes de Calatayud, resultando así una obra muy contrastada, verificada y rica en datos y reseñas.

Romero, E. Los Yantares de Purim. Coplas y poemas sefardíes de contenido folclórico: Estudio y Edición de Textos. Barcelona. Tirocinio. 2011. (Colección Fuente Clara. Estudios de Cultura Sefardí, nº 18. ISBN 978-84-935671-7-0.

En Los yantares de Purim se reúne varias coplas que se ocupan de las manifestaciones folclóricas de esa alegre fiesta judía de Purim, que se celebra rondando la primavera. De ellas se conocen varias versiones, que se recogen en impresos y manuscritos aljamiados y en grabaciones orales procedentes de muy diversas bibliotecas y archivos, así como, en algunos casos, en publicaciones modernas. Se mantiene fiel la autora al estudio de lo relativo a esta amable fiesta, en la línea del reciente publicado estudio de su maestro y compañero de su vida, Iacob M. Hassán, Coplas de Purim (Madrid, 2010), y de ella misma, que obsequió a sus lectores hace unos años con Y hubo luzy no fue tan buena. Las coplas sefardíes de Purim y los tiempos modernos (Barcelona, 2009).

Vegas Montaner, L. Seijas de los Ríos-Zarzosa, G. Del Barco, J. Computer Assisted Research on the Bible in the 21st Century. Gorgias Press, 2010.

The application of computer technology to the edition and linguistic analysis of biblical texts has provided, in the last thirty years, advanced tools for research purposes as well as for teaching the Bible in the classroom. This discipline requires, nonetheless, a critical evaluation from a historical perspective, examining past and present achievements and failures. There is a necessity to evaluate the current tools and to consider what is needed to satisfy the increasing demand of software related to the analysis of the biblical texts. This has been the task of the International Conference on Bible and Computers hold in El Escorial in 2008, organised by the Universidad Complutense de Madrid. This collection of essays includes the most relevant lectures and papers that have been presented there, and offers a wide overview of different trends in computer assisted technology on the Bible. Research and teaching demands are raised, as well as particularities dependent on the different biblical traditions and languages used in the biblical sources. The contributors of this volume have all long term research and teaching experience in the use of computer technology applied to the linguistic and literary study of the biblical texts. The volume will be of value to Bible scholars of any kind, as well as theologians interested in biblical interpretation and biblical criticism

 

Albarral, Purificación. Quen se cura, dura. El Libro de Higién de Albert Saúl. (Constantinopla, 1922). Edit. Tirocinio. Barcelona. 2010. ISBN 978-84-935671-6-3.

La autora edita en este libro el Libro de higién del doctor Albert Saúl, publicado en judeoespañol en Constantinopla en 1922, en la imprenta del periódico El Juguetón. Saúl era Diplomado del Instituto Bacteriológico Pasteur de París. Se trata de una obra de divulgación en la que se exponen, en un estilo claro y ordenado, los conocimientos médico-científicos de las enfermedades contagiosas conocidas hasta la fecha de la publicación. Por su contenido y características lingüísticas, la obra es buena muestra el proceso de desjudaización, deshebraización y descastellanización que el mundo sefardí había iniciado ya a finales del siglo XIX. Esta edición anotada y comentada, pretende contribuir a la empresa de divulgación de este tipo de obras médicas sefardíes aljamiadas en judeoespañol siguiendo la línea del anterior volumen de la colección Agua tibia, media vida.

Martín Contreras, Elvira y Seijas de los Ríos-Zarzosa, Guadalupe. Masora. La Transmisión de la Tradición de la Biblia Hebrea. (Instrumentos para el Estudio de la Biblia XX). Con prólogo de Emilia Fernández Tejero. Editorial Verbo Divino. Estella, Navarra. 2010. [Leer más]

Ruiz Morell, Olga y Salvatierra Ossorio, Aurora. Leyes sobre el matrimonio (Hilkot Ishut) del Mishné Torá.(Edición Bilingüe Hebreo-Español). Biblioteca Midrásica. Vol. 32. Editorial Verbo Divino. Estella, Navarra. 2010. ISBN 978-84-9945-099-5

Médico, filósofo, comentarista y codificador, pocas son las figuras que han tenido una repercusión en el pensamiento judíocomparable a la del cordobés Mosheh ben Maimon (S. XII), Maimónides. En su extenso legado intelectual, ocupa un lugar destacado el Mishné Torah (Repetición de la Ley), un monumental código legal en el que se compendia las distintas categorías del sistema legal judío clasificando por temas toda la tradición talmúdica y postalmúdica. Se trata de un texto sin precedentes que transforma el concepto de literatura rabínica y se convierte en un punto de referencia en la jurisprudencia posterior. El Sefer Nashim (Libro de las mujeres) esel cuarto de los libros del Mishné Torah. Centrado en la normativarelativa a las mujeres, se inicia con veinticinco capítulos dedicados al matrimonio (Hilkot Ishut) que desarrollan la legislación sobre elcompromiso y el enlace conyugal. Con los códigos rabínicos como base, Maimónides actualiza la legislación precedente y resuelve problemas de las diversas fuentes legales del judaísmo clásico (Mishná, Tosefta y Talmudes) y de las obras de los maestros posteriores hasta llegar a sus días.

Israel Garzón, J. Ufrán. Relatos de autores judíos del Norte de Marruecos. Hebraica Ediciones. 2010. ISBN 9 788461 444991.

La obra compendia narraciones de Leo Aflalo, Oro Anahory-Librowicz, Mois Benarroch, Esther Bandahan, León Cohen, Jacobo Israel Garzón, Solly Levy, Nelly Roffé, Alicia Sisso Raz.

Reguera Feo, A. El Libro del Testimonio de Moisés de León. Edit. Lobosapiens. 2010. ISBN. 978-84-92438-42-6.
Monferrer-Sala, J. P; Urbán, A. (Eds) Sacred Text. Exploration in Lexicography. Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation. Herausgegeben von Gerd Wotjak. Edit. Peter Lang. Band 57. 2009. ISBN 978-3-631-59741-5.

This book, which gathers seventeen contributions, investigates some lexical and textual aspects in the "sacred texts" - like the Bible in its several textual traditions, and the Qur'an-, particularly those elements that serve to provide the textual structure with a lexical-semantic framework. These contributions have been focused on several linguistic aspects: etymologies, loanwords, the symbolic or figurative values of the terms used in the text, the syntagmatic potential of the words, and the literary reflection of the terms like the basic reading of the text and its subsequent comprehension.

Contributors: Boud'Hors, Anne; Corriente, Federico; Elwolde, John; Feder, Frank; Geiger, Gregor; Al-Jalland, Nader; Jiménez Bedman, Francisco; Joosten, Jan; Krivoruchko, Julia G; Lenzi, Giovanni; Martínez Delgado, José; Monferrer-Sala, Juan Pedro; Nickel, Gordon; Pazzini, Massimo & Pierri, Rosario; Spurling, Helen; Torallas Tovar, Sofía; Urbán, Ángel.

Ferrer Costa, Joan. Linguamundi4. CD. Edit Universitat de Girona. Servei de Publicacions. Pl. Sant Domènec, 3. 17071- Girona. 2009. Fotografia: Làpida hebrea del nen Josef. Museu d’Història dels Jueus. Girona. S. XIV

   

Antonio-Bernardo Espinosa Ramírez. Granada, la Jerusalén que pudo ser. Edit. Obra Social de CajaGranada. 2008. ISBN: 978-84-96660-42-7.

Una ciudad que no tiene historia, u oculta parte de ella, o sólo la conocen algunas minorías de eruditos y realmente interesados, indefectiblemente cae en el mito y en la ensoñación sobre sí misma. El nombre de Granada está ineludiblemente unido a la Historia de España de manera destacada. La conquista del último reducto musulmán del territorio hispano cierra un proceso que da lugar a la afirmación de un estado nuevo del que, queramos o no, somos herederos. Granada representa también para los musulmanes de todo el mundo la pérdida de una grandeza pasada; en el imaginario popular Granada se convierte en la voz recurrente que llama a la grandeza que fue, y como tal es utilizada hoy desde sectores fundamentalistas o populistas del mundo musulmán. Pero entre la afirmación hispana y pérdida musulmana, Granada cuenta con otra historia, una historia menos conocida que, entre las dos grandes interpretaciones, ha pasado desapercibida, interesadamente la mayor parte de las ocasiones: la historia de los pobladores que le dieron su nombre y que hizo que los conquistadores árabes la llamaran Garnata al-Yahud, la Granada de los judíos.

   

Ferrer Costa, Joan. El Yídish. Historia y gramática de una lengua judía. Linguamundi1. CD. Edit Universitat de Girona. Servei de Publicacions. Pl. Sant Domènec, 3. 17071- Girona. 2008.

El yídish, Historia y gramática de una lengua judía es el primer volumen de la colección "Linguae Mundi" publicada por el Observatori de les Llengües d'Europa i de la Mediterrània (ODELLEUM) de la Universidad de Girona. Es la primera gramática publicada en español del yídish, lengua formada a partir de la fusión de dialectos del altoalemán medieval con elementos lingüísticos procedentes de otras lenguas, principalmente del hebreo y de las lenguas eslavas. El yídish se escribe con las letras del alfabeto hebreo, de derecha a izquierda, y se habló desde la Edad Media hasta el Holocausto, en las comunidades judías de la Europa central y oriental, en un territorio inmenso: desde Holana hasta Suiza, y desde Lituania a Ucrania. La obra contiene una completa descripción de la historia lingüística y cultural del yídish y una gramática detallada de esta lengua. El yídish ha sido vehículo de una literatura riquísima. En el año 1978, el escritor en lengua yídish - Isaac Bashevis Singer - (1904-1991) recibió el Premio Nobel de literatura.

   
Ribera i Florit, J. y Jiménez Esther. Poemes de Meixul·lam de Piera. Girona s. XIII. Girona Judaice 4. Patronat Call de Girona. 2008.
   

Cano Pérez, Mª José. Cantos de amor y muerte. Selomoh Ibn Gabirol. Edit. Universidad de Granada. 2007. ISBN 978-84-338-4521-4.

Selomoh Ibn Gabirol es uno de los más grandes poetas hispanos de todos los tiempos y, sin embargo, uno de sus grandes desconocidos. Su condición de miembro de una de las minorías, la judía, que habitaron en la península ibérica durante la Edad Media, unida a la dificultad de la lengua en que compuso su poesía, el hebreo medieval, ha hecho que su obra haya pasado desapercibida para el no especialista. En este libro se recogen, en su lengua original, las elegías que compuso Ibn Gabirol.

   
Abumalham, M. y Marco, A. (Eds). La acogida del extranjero. Hospitalidad y cultura. Publicaciones del Centro de Estudios Teológico-Pastorales San Fulgencio. 2007. ISBN 978-84-922989-6-0.
   

Díaz-Mas, Paloma y de la Puente, Cristina. Judaísmo e Islam. Editorial Ares y Mares. 2007. ISBN 9-788484-327660.

Esta obra ofrece una síntesis del origen y evolución de ambas culturas y aporta esclarecedoras observaciones sobre su terminología y sus lenguas antiguas y actuales.

   

Del Río Sánchez, Francisco. Textos Epigráficos en Arameo Palmireno, Hatreo y Nabateo. Estudios de Filología Semítica 6. Director de la colección y editor: Prof. Josep Ribera-Florit. Universitat de Barcelona 2006.

En esta publicación se presentan textos epigráficos en arameo palminero, hatreo y nabateo, dialectos pertenencientes al período generalmente denominado "medio" o "postaqueménida", es decir, el correspondiente a la época helenística y romana. Pertenencen a tres sociedades que gozaron de independencia propia durante cierto tiempo, lo cual favoreció el desarrollo de lenguas oficiales propias que han llegado hasta nosotros gracias a los testimonios de las inscripciones. Estas sociedades no solamente tienen en común la época en la que se desarrollaron: todas ellas guardan una fuerte relación con la cultura árabe preislámica, pues su población tenía un significativo componente demográfico de origen árabe que utilizaba el arameocomo lengua de prestigio. El libro está dividido en tres partes: cada una de ellas, concebida para ser utilizada de modo independiente, consta de una breve introducción, una bibliografía, una colección de textos en grafía original y un glosario. Los textos han sido escogidos de modo que el lector pueda traducir y analizar los ejemplos más significativos encontrados en cada dialecto.

   

Jiménez Bedman, Francisco. Manuscritos Arameos del Mar Muerto: Textos de Qumrán. Estudios de Filología Semítica 5. Director de la colección y editor: Prof. Josep Ribera-Florit. Universitat de Barcelona 2006. ISBN 84-931118-4-8

La antología de los manuscritos arameos del Mar Muerto que aquí presentamos abarca, prácticamente, la totalidad de los documentos encontrados durante las distintas campañas de excavaciones realizadas en las 11 cuevas de Qumrán. Se han agrupado por géneros, entre los que destacamos por su enjundia los textos parabíblicos (el Apócrifo del Génesis, documentos del ciclo henóquico y el proto-Ester), textos de contenido escatológico (la Nueva Jerusalén, Apocalipsis: "hijo de Dios"), exegéticos (los targumes de Job y Leví), astronómico s (brontologion y textos fisiognómicos) y poéticos (exorcismo y conjuros contra los demonios). La obra, en su conjunto, está presidida por una introducción del panorama lingüístico de Israel en el período intertestamentario, en la que se esboza las características fundamentales de las principales lenguas habladas en la región - arameo, hebreo, griego y latín - así como los distintos modelos lingüísticos que se han propuesto para analizar su implantación y relación. En este mismo contexto, se ha prestado especial atención a las principales características lingüísticas que configuran el arameo de Qumrán. El lector dispone, igualmente, de una breve introducción de cada manuscrito que le facilitará, junto con la bibliografía selecta y el glosario disponible, una mejor comprensión de la obra.

   

Pérez Fernández, Miguel - Trebolle Barrera, JulioHistoria de la Biblia. Madrid (Editorial Trotta y Universidad de Granada) 2006. 348 pags. Contiene CD-Rom. Con un Excursus de José Manuel Sánchez-Caro sobre "Historia de la Biblia en España".

La presente Historia de la Biblia da un giro al planteamiento tradicional de una "introducción a la Biblia: arranca del momento en que la Biblia judía y la Biblia cristiana se constituyen como un libro, el Libro de los Libros, que a lo largo de dos mil años ha conocido ha conocido una rica y compleja historia de transmisión, de traducción y interpretación de su inagotable sentido.
Este libto-CD es un curso ensayado y madurado con estudiantes universitarios a través de asignaturas diversas, y dosifica la información general con la detallada, los aspectos parentemente más uperficiales con otros de mayor profundidad que permiten observar de cerca detellas insignificantes que ocultan mundos de significado.

   
Vándor, Jaime. Un bien por compartir. Prólogo de Mercedes Monmany. Sefarad Editores. 2006.
   

Martínez Delgado, José: La semitística comparada en Alandalús. De los orígenes a Ibn Barun. (Colección: Conocer Alandalús, Guías de Historia, Arte y Cultura Islámica Instituto de Estudios Islámicos y del Próximo Oriente). Zaragoza, febrero 2006. Pags. 108.  ISBN 84-95736-37-3

La semitística comparada en Alandalús resume los aspectos de uno de los recursos hermeneúticos más difundidos entre los filólogos judíos andalusíes en su búsqueda de los sentidos de la biblia, haciendo especial hincapié en una serie de claves que permitan entender esta herramienta exegética dentro del crisol multicultural que supuso Alandalús, y en la figura de su máximo representante, el joven Ibn Barun de Zaragoza (s. XII)