Translating the Hebrew Bible in Medieval Iberia. Oxford, Bodleian Library, MS Hunt. 268

 

Esperanza Alfonso, Javier del Barco

Boston – Leiden, Brill, 2021

Esta obra ofrece la edición diplomática y un estudio exhaustivo de MS Hunt. 268 de la Biblioteca Bodleiana de Oxford. El manuscrito, redactado en la Península Ibérica a finales del siglo XIII, presenta un glosario-comentario bíblico en hebreo que incluye 2.018 glosas en lengua vernácula y 156 en árabe, siendo hasta la fecha el único manuscrito de estas características conocido en esta región.

Esperanza Alfonso ha editado el texto y presenta un estudio del mismo, examinando su función didáctica, sus fuentes, su contenido exegético y su extraordinario valor para el estudio de la traducción bíblica en la Península Ibérica y en la diáspora sefardí. Javier del Barco aporta un detallado estudio lingüístico y un glosario del corpus de glosas vernáculas.

https://brill.com/view/title/58634